Discuto a menudo conmigo mismo
sobre la poesía que quiero o debo hacer:
metapoesía, poesía de la experiencia o de la conciencia,
poesía social o revolucionaria, intimista o extrovertida,
desgarradora o liviana, sentimental o intelectual
o una mezcla de las dos.
Podría escribir poesía autobiográfica o inventada,
de amor o de humor, de vanguardia o de tradición.
Y ese diálogo me excita, y quizás haga un poco de todo ello
sin saberlo, porque, a fin de cuentas, escribo lo que aflora
de algún cajón intempestivo que no me deja dormir.
Siempre me soy sincero, aunque a veces soy ambiguo,
solo por gusto y no por decoro.
A veces mido, cuadro y estructuro, y las más,
me dejo llevar por el instinto.
A veces juego y me divierto, o me pongo muy serio
y estirado, grave y hasta subrayado.
Escribo lo que me gusta, lo que me preocupa o distrae,
y siempre hay alguna idea que me persigue,
como al barco las gaviotas,
hasta que arriba al puerto y lanzo mis palabras a la brisa,
como cenizas transparentes, como pedradas o rosas,
como espumas o cuchillos,
todo lo que viene después, ya no corre de mi cuenta.
Luis Corrales
del poemario "Sombras en el espejo", A.C. Letras Cascabeleras 2019
literaturayegiptologíaluiscor
Rincón para el esparcimiento, la poesía y la egiptología serán los pilares de este blog, pero no los únicos. Aquí podrán participar todas las personas que lo deseen y que amen las lecturas entre líneas, quieran decir algo o exponer algún poema o narración, todo será bienvenido.
viernes, 4 de octubre de 2019
miércoles, 13 de marzo de 2019
EL ATURDIMIENTO
Al principio el gringo estaba tan aturdido
que no osaba sacar su libreta,
ni mucho menos escribir algo sobre ella.
Pero poco a poco fue ganando confianza
y haciéndose a la idea de que el avión
había ya aterrizado.
Los paisajes y las gentes que un día fueron un
espejismo,
ahora no cabía duda
de que todo aquello era real:
que el viento azotaba los cocoteros, era real,
que los mangos colgaban de los árboles
como bolas de navidad, era real,
que los escorpiones no eran fósiles, era real,
que el saguin saltaba intrépido
de rama en rama, era real,
que el agua es azul turquesa
y que los arrecifes de coral estaban al alcance de
la mano,
que las calles de arena no eran una invención
de la noche sin farolas,
que los mosquitos no son una broma
y que es cierto que nadie me entiende.
Al principio el gringo no quería escribir,
no tenía nada que escribir
y ahora que el pasaporte duerme en un rincón,
se le ha desatado la lengua y la pluma.
O ATORDOAMENTO
No início,
o gringo estava tão atordoado
que não se
atreveu a abrir sua livreta,
nem muito
menos a escrever algo sobre ela.
Mas aos
poucos ele ganhou confiança
e dando-se
conta de que o avião
já havia
pousado.
As
paisagens e as pessoas que um dia foram um
espejismo,
agora não cabia dúvida
de que todo aquilo era real:
que o
vento chicoteava os coqueiros, era real,
que as
mangas penduravan dos árvores
como
esferas de natal, era real,
que os
escorpiões não eram fósseis, era real,
que o
saguin saltava atrevido
de galho
em galho, era real,
que a água
é azul-turquesa
e que os
arrecifes de coral estavam ao alcance da mão,
que as
ruas de areia não eram uma invenção
da noite
sem iluminação,
que os
mosquitos não são uma piada
e que é
verdade que ninguém me entende.
No início,
o gringo não queria escrever,
não tinha
nada para escrever
e agora
que o passaporte dorme em um canto,
tem-lhe
desatado a língua e a caneta.
Luis Corrrales (del poemario bilingüe español-portugués "Un billete de ida y de vuelta")
lunes, 14 de mayo de 2018
LA HORA DE LOS RELOJES PARADOS
Deja
la silla ahí sentada
y
para el reloj que ya es la hora
¿la
hora de qué?
pues
la hora de los relojes parados.
Deja
abierta la ventana
para
que entre la noche
y
esa cortina de aire
que
está ahí fuera esperando,
dile
a las estrellas y a los truenos
que
pasen también,
que
entren los barcos y las cataratas,
las
nubes y las tormentas,
pero
no dejes pasar, bajo ningún concepto,
las
horas de los otros relojes.
Luis Corrales
(Del poemario "Monólogo a dos voces" Editorial SELEER, Málaga 2017.
Segunda Edición: Editorial Inexistente 2018)
sábado, 10 de junio de 2017
EL JARDÍN PROHIBIDO
Aquí conocí a una muchacha
tan hermosa
que mis ojos no podían
creer
que fuera cierto.
Fue en este jardín que
duerme
a la umbría de un palacio
ingente
agujereado de pájaros.
En este rincón verdoso y
oscuro
con nombre de mujer
y aires de ciprés.
y aires de ciprés.
Nunca la melancolía de un lugar
destiló tan dulce miel
como los lucientes ojos
claros
de aquella muchacha
que al besarla inyectó en
mis labios
el néctar de la hiedra que
trepa
iracunda hasta lo alto de
la torre.
En aquel solitario jardín,
a la espalda de una
plazuela
con nombre de santo y
rincón de poeta
descubrí que enamorarse es
tan fácil
como comenzar a sufrir.
Luis Corrales (del poemario "Entre la grietas" TAU Editores 2016)
domingo, 4 de septiembre de 2016
HE VENIDO
He venido hasta aquí para escaparme,
para acogerme a sagrado
y ocultarme en los más gozosos pasadizos
he venido hasta aquí para conocer al enemigo,
para ocultarme y sonreírle al destino
he venido hasta aquí para purgar mis
pecados y redimir mis faltas,
para encontrarme a salvo
y que nadie pueda detenerme como
a un criminal
he venido hasta aquí para quemar
vuestras sentencias
y equilibrar la balanza de la justicia
para juzgar a los que se creen a salvo,
aunque todos estemos
a un paso de la muerte,
y la suerte no dura para siempre
a los hombres de negro
y prescindir de los intermediarios
ante sus señorías
he venido para romper
en vuestras propias narices
las montañas de papelorios
que justifican el sustento
he venido hasta aquí para derogar
las leyes, y comenzar limpios otra vez,
como tantas veces comenzamos
he venido hasta aquí para nada,
para lanzar mis quejas al aire, al sol,
a los pájaros y a las piedras calladas.
Luis Corrales
(del poemario "Entre las grietas" TAU Editores 2016)
domingo, 5 de junio de 2016
MONITO DE CIRCO (Victor Manuel Jiménez Andrada)
El mono solloza por una perla de sabiduría
con la que amordazar la médula de la risa, el delirio del sistema métrico y el lugar
en el que anidan los fetos de la burla.
En el umbral embarrado de la desesperación
un plátano podrido no es consuelo
cuando por los vitrales del alma
se cuela un halo de pálido odio.
Y no hay peores cerrojos
que aquellos transparentes
que unen las cadenas alrededor del pescuezo
de una voluntad tallada
en papel de seda.
Victor Manuel Jiménez Andrada
un plátano podrido no es consuelo
cuando por los vitrales del alma
se cuela un halo de pálido odio.
Y no hay peores cerrojos
que aquellos transparentes
que unen las cadenas alrededor del pescuezo
de una voluntad tallada
en papel de seda.
Victor Manuel Jiménez Andrada
(del poemario Circo)
Pintura: El mono equilibrista (Mentor Blasco Martel)
http://blasco-mentor.fr/espagnol/peintures/cirque-premier/cirque-premier.htm
viernes, 13 de mayo de 2016
Verso (PABLO ANTONIO GARCÍA MALMIERCA)
Existe un verso alucinado
que cae sobre tu percepción.
Existe un verso sin imágenes
que apedrea tus sentidos.
Existe un verso psicótico
que agarra tus entrañas.
También, existes tú,
tu falta de claridad
tu ausencia de referentes
tu anfibología apresurada.
Ese vivir entre imágenes
ahuyentando las palabras,
ese huir de la cadencia
asaltando las formas.
Destruyes más que creas,
nombras más que defines.
Eres la catálisis
de la inmovilidad.
Eres la decantación de los referentes.
Eres…
la poesía que busco.
© Pablo Antonio García Malmierca
que cae sobre tu percepción.
Existe un verso sin imágenes
que apedrea tus sentidos.
Existe un verso psicótico
que agarra tus entrañas.
También, existes tú,
tu falta de claridad
tu ausencia de referentes
tu anfibología apresurada.
Ese vivir entre imágenes
ahuyentando las palabras,
ese huir de la cadencia
asaltando las formas.
Destruyes más que creas,
nombras más que defines.
Eres la catálisis
de la inmovilidad.
Eres la decantación de los referentes.
Eres…
la poesía que busco.
© Pablo Antonio García Malmierca
Suscribirse a:
Entradas (Atom)